Магнат по найму - Страница 26


К оглавлению

26

— Отправь к черту Дэвида и заведи роман со мной, — бормотал он.

— Роман?

— Тебе не нужен брак, Дженнифер, как и мне. Давай черпать жизнь полной мерой, повсюду появляться вместе, пусть все знают о наших чувствах.

Она отстранилась и с вызовом взглянула на него.

— Но мы можем испытывать разные чувства.

— Мы чувствуем одно и то же. Просто я говорю об этом честно, а ты нет. Мы оба знаем причину.

— А кто скрывает? — спросила она.

Он рассмеялся и прижал губы к ее уху.

— Знаешь ли ты, как мне не терпится уложить тебя в постель?

— Ты так представляешь себе романтические отношения?

— Это честные отношения с женщиной, которая сказала, что любит открытую игру.

— Да … да, все так …

Она не помнила, чтобы говорила это.

— Ты же не любишь меня, как и я тебя. Разве не так?

— Да. — Она говорила как во сне. — Я не люблю тебя.

— И все же мы пара. Не люблю красивых слов, но я под стать тебе в страсти и риске. Небу станет жарко.

Теперь он целовал ее страстно, неистово, отбросив все сомнения и уверенный в победе.

— Ты моя, — отрывисто басил он. — Ведь так?

Она пыталась ответить, но голова шла кругом. «Да» едва не сорвалось с губ, и в приступе неистовства она готова была кричать во все горло, твердить, что она принадлежит ему, и только ему. Еще миг — и она произнесет фатальное слово …

Где-то в глубине дома зазвонил телефон.

— Черт! — пробормотал Стивен.

— Бог с ним, — прошептала она. — Включен автоответчик.

И в самом деле через пару звонков автоответчик щелкнул, и они услышали ее голос, предлагающий оставить сообщение. Затем раздался голос Дэвида:

— Дженнифер, я пытаюсь связаться с тобой весь день. Удалось ли тебе раздобыть сведения о Мартсоне? Ты говорила, что есть идеальная возможность разузнать о нем. Ты же знаешь, как это важно для меня, дорогая.

Она ощутила, как Стивен окаменел, а в его глазах появилось выражение, при виде которого она едва не закричала. Его руки опустились.

— Боже! Как ты умна! — тихо произнес он.

— Стивен … нет! Все не так! — воскликнула она в ужасе.

— Все именно так. — Он был страшно бледным. — Ты выставила меня простофилей. В конце концов, ты выиграла. Можешь гордиться.

— Нет, — сказала она несчастным голосом. — Пожалуйста, выслушай.

— Вот почему ты позвонила и договорилась о встрече?

— Стивен …

— Ведь так?

— Да, но …

— И я попался на это. Ты, должно быть, вволю посмеялась. Я дал маху. Все делалось для Дэвида, не так ли?

— Не для Дэвида, — воскликнула она. — Просто я хотела сбить с тебя спесь.

— Умоляю, не надо! Ты не так глупа.

— Это была нелепая затея, и я передумала. Сегодня …

— Не говори о том, что было сегодня, если не хочешь, чтобы я сделал что-нибудь, о чем мы оба пожалеем, — в голосе Стивена звучал гнев.

Она пыталась увернуться от ярости, бушующей в его глазах.

— Смотри мне в лицо, если можешь. Я думал, ты честная женщина, Дженнифер. Мне не следовало забывать, что такое невозможно. Каждый раз, когда женщина открывает рот, с ее губ несется ложь, а больше всего она лжет, когда целует.

Он рывком прижал ее к себе, а его губы прижались к ее губам крепко и безжалостно, как никогда прежде. В поцелуе смешались желание, боль и месть. Ее тревожил его гнев, но одновременно со страхом ее охватил трепет от исходящей от него силы. Тело податливо прижалось к нему.

— Как может женщина так целоваться, обманывая? — прорычал он, почти не отрываясь от ее губ.

— Это не обман, — у нее перехватило дыхание.

— Молчи!

Его губы вновь удушливо примкнули к ее губам, покоряя и ошеломляя. Ее обдавало жаром.

— Как колотится твое сердце, — насмешливо заметил он. — Держу пари, ты и это умеешь подделывать.

— Стивен, прошу тебя …

— Умная маленькая лгунья! И все ради кого? Этой посредственности, посылающей тебя делать грязную работу. Задумывался ли он, как далеко тебе придется зайти, чтобы достать то, что ему нужно? А ты считала, что сможешь дергать меня за ниточки, как куклу, и тебе все сойдет?

К Дженнифер внезапно вернулись силы. Оттолкнув его, она смогла высвободиться.

— Я тебя не боюсь, — заявила она, побледнев.

— Ну и дура.

— Это была глупая детская затея, и я отбросила даже мысль об этом вчера. Я и не вспомнила о Дэвиде сегодня. Мне было не до него, потому что ты … разве ты не понял, что сегодня все было по-другому?

— Да, — хрипло ответил он. — Наконец-то я рассмотрел тебя.

Она судорожно вздохнула.

— Уходи сейчас же, Стивен.

Он прихватил досье Мартсона и повернулся, чтобы уйти. Потом остановился и бросил ей конверт.

— Возьми. Ты изрядно потрудилась, — съязвил он. — Надеюсь, Коннер оценит это.

— Дорогая! Как же тебе удалось раздобыть такое? — говорил Дэвид, шурша бумагами.

— Я просто обратилась к мастаку по этой части, — неопределенно ответила Дженнифер.

— Ну и ну! Здесь есть совершенно секретные материалы.

Дэвид наклонился и поцеловал ее.

Они были в его кабинете. Дженнифер приехала утром прямо сюда, чтобы передать досье. Она просмотрела его сначала сама и поняла, что Стивен ради нее сделал невозможное.

Вошла Пенни и принесла кофе. Разливая его, она вежливо улыбнулась Дженнифер и вышла.

— У Пенни несколько бледный вид сегодня, — заметила Дженнифер. — Она не больна?

— Нет, нет, она прекрасно себя чувствует, — поспешил ответить Дэвид. — Это ты бледна сегодня.

— Я поздно вернулась вчера.

— Все так: я оставил тебе сообщение на автоответчике. Ты слышала?

26