Магнат по найму - Страница 32


К оглавлению

32

— Я все время помнил о тебе. А Барни всегда недолюбливал меня. Я и подумал, что без меня ваша мама сможет вернуться к нему и он о вас позаботится.

— Так это делалось ради нас? — тихо спросила дочь.

— Именно так. Из отцовской любви. — Он снова расплылся в улыбке.

— Не надо, пап, — в ее голосе слышалось напряжение. — Я рада видеть тебя, только не надо пичкать меня таким вздором.

— И тем не менее. Вы хорошо устроились, а это главное.

— А где та женщина, к которой ты ушел?

— Ах, она! Мы разошлись. Легко пришло — легко ушло.

— Ты мог бы поддерживать связь с нами.

— Барни не велел, — вырвалось у Фреда словно случайно. Он встретил ее недоверчивый взгляд и вздрогнул. — Вы лучше обеспечены без меня. Посмотри на этот дом. Очень недурно. Очень недурно.

Дженнифер вонзила ногти в ладонь, от души желая, чтобы он прекратил свои «очень недурно». Она годами воображала встречу с отцом, но теперь, когда это случилось, он оказался совершенно незнакомым и не очень приятным.

Завтра все будет лучше. И они, выспавшись, станут лучше. Она постелила ему в свободной комнате, позаботившись о том, чтобы отцу было удобно. Казалось, он рад столь раннему отходу ко сну. Как она и предполагала, он лег даже не раздевшись ведь выпил почти две бутылки вина. Когда он захрапел, она позвонила Тревору. В трубке раздался недовольный возглас, но без прежнего сарказма.

Брат приехал рано утром, и они позавтракали вместе, но Дженнифер поняла, что Фред поступил мудро, не позвонив Тревору. Отцу и сыну нечего было сказать друг другу. Тревор был вежлив и мучительно напряжен. Он упомянул предстоящую женитьбу.

После обычных в таких случаях слов Фред спросил:

— Подцепил богатенькую девицу?

То, что вопрос задел Тревора, говорило о положительном влиянии Мод. Он заметно поморщился и перевел разговор на другую тему. Уходя, он тихо сказал Дженнифер:

— Я не любил его прежде и не люблю теперь. Если в тебе осталась хоть чуточка здравого смысла, держи отца на почтительном расстоянии. Вдруг обидит.

— Ему это не удастся после всего, что было.

— Надеюсь. Однако ты настроена немного сентиментально.

— Но это же наш отец. Я весь день проведу с ним.

Она приготовилась к худшему, но день оказался неожиданно приятным. Фред вел себя прекрасно, веселя ее и совершенно очаровательно ухаживая за ней за ленчем. Правда, платить пришлось самой, но все же было приятно посидеть с ним. Душа ее начала оттаивать.

Она одела отца с ног до головы во все новое, включая костюм, и вынуждена была признать, что Фред смотрится великолепно. Вечером они обедали в «Риц», и она начала строить планы на следующий день.

— Почему бы тебе не сходить с утра на работу? — предложил он. — А я тем временем навещу могилу твоей матери. Встретимся позже.

Утром Дженнифер объяснила ему, как добраться до кладбища, затем они договорились встретиться в «Риц» в половине первого. Она пораньше ушла с работы, и купила ему шелковый галстук.

В ресторане она появилась на десять минут раньше, заказала обоим аперитив и стала ждать. Половина первого — а отца нет. Вероятно, перепутал время. Без четверти. Возможно, ее часы спешат …

Заказав минеральную воду, она медленно потягивала ее, пытаясь заглушить зловещее подозрение в душе.

В час пятнадцать Дженнифер перестала делать вид, что изучает меню. Возможно, что-то случилось. Надо позвонить домой. Она набрала номер по мобильнику, но никто не ответил. Что же делать?

— Он не придет, — голос Стивена раздался как гром среди ясного неба.

— Как ты оказался здесь? — прошептала она.

— У нас теперь семейная система связи. Мне все известно. Ты и в самом деле думала, что он не предаст тебя на этот раз?

— Теперь все … иначе.

— Нет, Дженнифер. Ровным счетом ничего не изменилось. Он из тех, кто постоянно сбегает. Думаю, папаша хорошенько поживился за твой счет. Сколько ты на него потратила?

— Предостаточно, — ответила она. — Оставь меня, пожалуйста.

— Но сначала скажу кое-что.

И как он может мучить ее в такой момент?!

— Прошу, уйди, — повторила она.

— Ты всегда заблуждалась, Дженнифер. Он не может вернуться в твое детство и исправить совершенное, так же как и ты. Что сделано — то сделано, но благодаря этому ты стала такой, какая есть, — женщиной, которой нужна мужская поддержка и утешение. Но ты сильнее, чем думаешь. У тебя хватит духа сказать ему «скатертью дорожка».

— Ты ничего не знаешь.

— Я знаю, что ты можешь оставить все это в прошлом, если захочешь.

— Но сейчас у меня нет сил, — призналась она. На сердце снова был камень. — Мне просто хочется …

— Махнуть рукой? Не говори так! Даже не думай. Прояви настойчивость. Ты можешь. На самом деле тебе никто не нужен в такой степени, как тебе это кажется. Ни отец, ни Дэвид, ни я. Тверди это себе, ибо так и есть. И, может, еще успеешь избежать катастрофы, к которой идешь.

Он встал и вышел. Он подсказал ей, как пережить произошедшее, но в его тоне не было теплоты. Он был настроен враждебно, но вселил в нее силы преодолеть боль.

Когда она вернулась домой, поняла, что ее отец исчез бесследно. Пропали все его обновки, к тому же он прихватил лучший чемодан, чтобы унести их. «Испарилась» ее новая чековая книжка. Вместо нее лежала записка со словами: «Извини, любимая, но ты же не станешь ворчать на меня? Папа».

В какое-то ужасное мгновение ее словно отбросило в прошлое. Она была одна, во враждебном мире, и вокруг свистел холодный ветер. Она сжалась, ища защиты от ветра, мечтая о месте, куда бы спрятаться.

32